Continuo avui amb un segon article per aclarir qui podria ser el Pallarès
2. ¿QUI ERA PALLARÈS?
En els escrits històrics que redacten els expedicionaris, la paraula “Pallarès” té dues interpretacions: O bé es refereix a una contrasenya o bé a una persona.
a) Com a contrasenya ho cita, entre altres, Juan Jiménez Vargas, Pedro Casciaro i Francisco Botella.
– Juan Jiménez Vargas, en els seus records de l’any 1980, diu:
Cada día caíamos por la lechería, con la esperanza de encontrar el aviso decisivo, pero ya bien entrado noviembre, el parte diario seguía diciendo que aún no había llegado Pallarés, con lo que entendíamos que aún no había llegado la orden de marcha
– En el Diario que el dia 19 de novembre escriu Pedro Casciaro -en el que narra la seva aventura des de Sanaüja a Peramola- diu que la contrasenya per a reconeixer al guía era “Pallarès”. Escriu textualment:
Al explicarnos el lechero, en Barcelona, lo que nosotros habíamos de hacer al llegar a Sanahuja, era decir ¡Pallarés! como palabra de identificación
– Francisco Botella recorda en els seus escrits de l’any 1975:
Ya oscurecía cuando se paró el hombre bajito, se volvió, dando tiempo a que nos encontrásemos con él, y dijo en catalán: ya ha pasado el peligro. No hubo necesidad de que Pedro pronunciase la palabra clave “Pallarés“
b) Com a persona, son molts els relats dels expedicionaris en què apareix un home a qui anomenen Pallarès. Apareix moltes vegades amb Mateu el “lechero” en la zona de Peramola, Cabana de Sant Rafel i la Ribalera.
De totes las cites es dedueix que aquest Pallarès és el mateix que a vegades anomenen “el sacristán” o “el Tonillo”; es a dir, Antoni Bach Pallarès, de Peramola, que tenia l’ofici de sagristà, campaner, carter, etc.
Alguns dels escrits que avalen aquesta conclusió són els següents:
– En el Diario del dia 19 de novembre, que escriu Pedro Casciaro, aquest narra la seva aventura des de Sanaüja a Peramola y diu textualment que en arribar a Peramola coneixen al Pallarès, el “exsacristán de Peramola”. Diu així:
A las dos y media llegamos a las proximidades de Peramola. No era conveniente entrar de día, porque seríamos descubiertos por la gente. En un bosque esperamos … al oscurecer; entonces entramos en el pueblo, conducidos desde la mitad del camino por Pallarés, el exsacristán de Peramola, que brotó fantásticamente desde unos matorrales cuando estábamos ya muy próximos al pueblo. Tras un rodeo llegamos al establo de Pallarés y en la pajera nos alojó
– Manolo Sainz de los Terreros, en el Diario del dia 23 escriu:
A eso de las tres, viene otro refugiado de estos montes; es el hijo del sacristán de Peramola, que nos invita a tomar café en su choza … Se han reunido allí el sastre, el sacristán y otros personajes de Peramola
– Juan Jiménez Vargas escriu en el Diario del dia 26:
Faltaría poco para el toque de diana, que corre a cargo de Tomás, cuando llegó Mateo con el hijo del sacristán
En tots els relats el fill del sagristà és Paco Bach.
– Manuel Sainz de los Terreros anotà en la seva agenda de l’any 1937:
Vino Mateo, y salida inesperada a las 6 de la tarde. Fuimos 23 y Mateo y Pallarés a un barranco al que llegamos a las 6 de la madrugada. Frío, andar a oscuras difícil, molesto y caídas. Dormimos 3 horas en gruta. Misa en barranco y comer algo y dormir (imposible, suelo todo inclinado con piedras)
– Pedro Casciaro escriu en el Diario del dia 27:
A las seis y cuarto nos ponemos en marcha. Nos sirven de guías Pallarés y Mateo. Delante va el primero de estos y nos lleva a una velocidad terrible, en medio de la oscuridad más completa de esta noche sin luna … Tan deprisa nos llevaba aquel sacristán que poníamos los pies sin saber donde … Pasamos muy próximos a Oliana (debería ser Peramola, ya que Oliana está muy lejos). Pallarés se separa de nosotros, para ir a este pueblo por víveres y unas alpargatas”
De tot l’anterior es dedueix que “Pallarès” era Antoni Bach Pallarès, a qui anomenaven indistintament: el sagristà, el Tonillo o Pallarès.






Escriure un comentari